关于尚龙

十年英汉互译经验

20007月,中国江苏省南京市第一家主营公关、营销和广告材料的精确英汉互译公司——南京尚龙文化传播有限公司——正式成立。两位创办人——温健先生和刘媛媛女士——曾分别在伦敦《金融时报》中国翻译编辑机构担任资深编译和行政主管

融合借鉴了在金融时报的经验,尚龙的管理层已深谙西方管理的原则和模式。他们带来了专业的翻译技巧和质量保证方面的经验,并将其应用于所有承揽的翻译和本地化项目中

专业、专注的编译团队 

如今,尚龙迎来其发展的第十个年头。公司全体翻译同仁全身心地投入翻译艺术与技巧中,并为取得的成就深感自豪。尚龙从不向任何第三方翻译机构、兼职译员或自由翻译外包项目,在工作流程中亦不采用机械化的翻译工具。编译团队在我们的办公室内协作配合,从而确保所有交付项目的高品质和保密性  

尚龙全年365天、全天24小时营业,每周一至周五均备有充足的人员,周末及所有中国节假日亦有编译人员轮流待命,从而实现了紧急项目在同一天内的快速交付,包括美国、加拿大和欧洲的日间时段

最新的翻译技术 

公司采用了以 Trados Workbench 和相关的记忆库系统为基础的最新翻译工具和项目管理系统。

建立了长期良好合作关系的高端客户 

尚龙与全球最大的企业新闻稿发布机构美国企业新闻通讯社 (PR Newswire) 建立了合作关系,同时也是加拿大蒙特利尔 New Global 和瑞典哥德堡 SprakGruppen 等一些国际多语言翻译机构的独家中文翻译与本地化服务供应商

其中部分项目包括:

  • 为美国面向新兴可再生能源及 IT 市场的电力和流量解决方案供应商AE公司 (Advanced Energy) 提供简体中文网站的本地化服务 [英文] [中文]
  • 为总部位于美国的技术商业解决方案供应商戴尔佩罗系统公司 (Dell Perot Systems) 提供简体中文网站本地化服务 [英文] [中文]
  • 为总部位于美国的国际贸易数据资源机构国际贸易协会联盟 (FITA) 提供简体中文网站本地化服务 [英文] [中文]
  • 连续两年为通用汽车公司翻译北美车展的中文宣传资料
  • 为总部位于美国的汽车皮革内饰供应商GST 汽车皮革公司 (GST AutoLeather) 提供简体中文网站本地化服务 [英文] [中文]
  • 为加拿大魁北克市维多利亚式四星级圣路易庄园酒店 (Hotel Le Clos Saint-Louis) 提供繁体中文及简体中文的网站本地化服务 [英文] [简体中文] [繁体中文]
  • 为美国一家为电力产业提供计费和综合营帐解决方案的供应商 Lodestar Corporation 提供 PDF 简报的简体中文翻译   
  • 为巴黎高端旅行社法国贵族游 (Luxe French Living) 提供简体中文网站本地化服务 [英文和中文]
  • 为捷克软件本地化公司摩拉维亚环球 (Moravia Worldwide) 提供繁体中文及简体中文的网站本地化服务 [英文] [简体中文] [繁体中文]
  • 为英国行业展会组织机构塔苏斯集团 (Tarsus Group plc) 提供繁体中文及简体中文的网站本地化服务
  • 为一百多家公司和机构提供新闻稿和公关资料的翻译服务

请参阅我们更详细的客户列表   

我们期待随时为您提供中英互译或本地化服务   

“媛媛管理着最好的英汉翻译服务公司。十年来,他们一直是我们在中国的翻译合作伙伴。她的员工可提供全天候的服务,具备各行各业的专业知识。他们的翻译质量非常高,我们的工作人员或客户几乎无需编辑。交付速度在业界遥遥领先。我会向任何希望获得卓越中文翻译服务的人毫不犹豫地推荐尚龙文化传播有限公司。”

img

Colleen Pizarev

战略副总裁

美通社传播

“我们雇用尚龙提供国际贸易协会联盟 (FITA) 网站的简体中文版,其中包括将我们多张图片中的文字翻译成中文。他们交付的是已完成的、可直接用于安装的 HTML 文件。我们只要点击上传按钮即可,无须再进行其他任何处理。这个团队积极回应我们的更改要求,在项目执行中表现得非常专业。我期待在我们的下个项目中再次与他们合作。”

img

Barney Lehrer

副总裁

FITA 网站部
国际贸易协会联盟

我们期待随时为您提供英汉互译或本地化服务。